Tags

, , , , , , , ,

English Translation of original ‘Indian National Anthem’ written Rabindranath Tagore.

Thou are the ruler of the minds of all people
Thou dispenser of India’s destiny
Thy name rouses the hearts of the Punjab, Sind, Gujarat and Maratha, of Dravida, Orissa and Bengal
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas, mingles in the music of the Jamuna and Ganges, and is chanted by the waves of the Indian Sea,
They pray for thy blessing and sing thy praise,
Thou dispenser of India’s destiny,
Victory, Victory, victory to thee.

Day and night, thy voice goes out from land to land, calling Hindus, Buddhists, Sikhs and Jains round thy throne and Parsees, Muslims and Christians.
Offerings are brought to thy shrine by the East and the West to be woven in a garland of love.
Thou bringest the hearts of all people into the harmony of one life,
Thou dispenser of India’s destiny,
Victory, Victory, victory to thee.

Eternal charioteer, thou drivest man’s history along the road rugged with rises and falls of Nations.
Amidst all tribulations and terror thy trumpet sounds to hearten those that despair and droop, and guide all people in their paths of peril and pilgrimage.
Thou dispenser of India’s destiny,
Victory, Victory, victory to thee.

When the long dreary night was dense with gloom and the country lay still in a stupor, thy Mother’s arms held her, thy wakeful eyes bent upon her face, till she was rescued from the dark evil dreams that oppressed her spirit.
Thou dispenser of India’s destiny,
Victory, Victory, victory to thee.

Though night dawns, the sun rises in the East, the birds sing, the morning breeze brings a stir of new life.
Touched by the golden rays of thy love
India wakes up and bends her head at thy feet.
Thou king of all kings, thou dispenser of India’s destiny,
Victory, Victory, victory to thee.

Advertisements